-
1 принадлежать перу
• ПРИНАДЛЕЖАТЬ ПЕРУ кого, чьему lit[VP; subj: a noun denoting a written piece; fixed WO]=====⇒ to be written by s.o., be the product of s.o.'s literary efforts:- X принадлежит перу Y-a ≈ X came <issued, flowed> from Y's pen.♦ Зная, Что Карл Иваныч любил списывать стишки, я стал потихоньку рыться 8 его бумагах и в числе немецких стихотворений нашёл одно русское, принадлежащее, должно быть, собственно его перу (Толстой 2). Knowing that Karl Ivanich liked to copy verses, I began going through his papers on the sly and among a number of German poems found one in Russian that must have come from his own pen (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > принадлежать перу
-
2 принадлежать перу
to come/issued from smb.'s penБольшой англо-русский и русско-английский словарь > принадлежать перу
-
3 принадлежать перу
to come/issued from smb.'s penРусско-английский словарь по общей лексике > принадлежать перу
-
4 принадлежать перу
Русско-английский синонимический словарь > принадлежать перу
-
5 ПРИНАДЛЕЖАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИНАДЛЕЖАТЬ
-
6 ПЕРУ
-
7 принадлежать
(дт.)1) (быть в чьей-л собственности; относиться к чему-л) belong (to)принадлежа́ть по пра́ву — belong rightfully [by right]
2) ( являться чьим-л произведением) belong (to); be the work (of)рома́н принадлежи́т перу́ большо́го ма́стера — the novel is the work of a great master
3) ( быть присущим) belong (to), be typical (of); be part (of); appertain (to) книжн.э́ти зву́ки принадлежа́т большо́му го́роду — these sounds are part of a big city
4) ( входить в состав) be (among), belong (among)принадлежа́ть к числу́ вели́ких писа́телей [худо́жников] — be one of [be / belong among] the great writers [artists]
принадлежа́ть к па́ртии — belong to [be a member of] a party
-
8 П-109
ПРИНАДЛЕЖАТЬ ПЕРУ кого, чьему lit VP, subj: a noun denoting a written piece fixed WOto be written by s.o., be the product of s.o. 's literary effortsX принадлежит перу Y-a - X came (issued, flowed) from W pen's Зная, Что Карл Иваныч любил списывать стишки, я стал потихоньку рыться в его бумагах и в числе немецких стихотворений нашёл одно русское, принадлежащее, должно быть, собственно его перу (Толстой 2). Knowing that Karl Ivanich liked to copy verses, I began going through his papers on the sly and among a number of German poems found one in Russian that must have come from his own pen (2b). -
9 перо
I ср. feather, plume;
leaf;
(оперение) мн. plumage воронье перо ≈ crow-quill ощипывать перья ≈ to deplume покрытый перьями ≈ feathery украшать перьями ≈ to befeather, to emplume чистить перья ≈ (о птицах) to prink маховое перо ≈ pen-feather ни пуха ни пера! ≈ good luck! выходить из под пера ≈ to issue/come from smb.' pen II ср. pen вечное перо ≈ fountain pen самопишущее перо ≈ fountain-pen чертежное перо ≈ drawing-pen бойкое перо ≈ fluent pen тонкое стальное перо ≈ crow quill под пером кого-л. ≈ (coming) from the pen of smb., in smb.'s writing(s) что написано пером, не вырубишь топором посл. ≈ the written word remains владеть пером ≈ to wield a skilful pen браться за перо ≈ to put pen to paper, to take up one's pen проба пера ≈ first attempt at writing принадлежать перу ≈ to come/issued from smb.'s pen -
10 ԳՐԻՉ
1. Перо (для письма). Փետուրե գրիչ перо. 2. Ручка. 3. Переписчик (рукописей). 4. (հնց.) Писец (устар.), писарь (устар.). 5. (հզվդ.) Писатель. ◊ Գրիչը վայր դնել отложить перо. 6. Գրչի մեկ հարվածով одним росчерком пера. Մեկի գրչին պատկանել принадлежать перу (чьему).* * *[N]стило (N)ручка (F)перо (N) -
11 Feder
f перо; Tech. пружина; ( Wagenfeder) рессора; fig. aus der Feder (G) stammen принадлежать перу (Р); F Federn lassen ( müssen) понести ущерб, пострадать; in den Federn в постели -
12 перо
I ср.feather, plume; leaf; ( оперение) мн. ч. plumageукрашать перьями — to befeather, to emplume
чистить перья — ( о птицах) to prink
••II ср.выходить из под пера — to issue/come from smb.'s pen
вечное перо — fountain pen, fountain-pen
самопишущее перо — fountain pen, fountain-pen
••браться за перо — to put pen to paper, to take up one's pen
принадлежать перу — to come/issued from smb.'s pen
проба пера — перен. first attempt at writing
под пером кого-л. — (coming) from the pen of smb., in smb.'s writing(s)
что написано пером, не вырубишь топором посл. — the written word remains
-
13 мутааллиқ
1. относящийся к кому-л., чему-л., имеющий отношение к кому-л., чему-л.касающийся2. принадлежащий кому-л., чему-л.ба қалами касе мутааллиқ будан принадлежать перу кого-л., быть написанным кем-л.3. родственникдомочадец, член семьи4. зависящий, зависимый -
14 stammen
vi (s)1) ( aus D) происходить (из...), принадлежать по рождению (к...), быть родом (из какого-л. города и т. п.)er stammt aus Moskau — он родился в Москве, он родом москвич( из Москвы)woher stammen Sie? — откуда вы родом?2) ( aus D) происходить (от...), восходить (к...), быть заимствованным (из...)dieser Brauch stammt aus alter Zeit — этот обычай идёт с давних времёнdieses Wort stammt aus dem Griechischen — это слово греческого происхождения3) ( von D) принадлежать ( автору)das Gedicht stammt von Goethe — это стихотворение( принадлежит перу) Гёте -
15 gehören / stammen
ошибочное употребление глагола gehören вместо stammen из-за совпадения в варианте перевода на русский язык словом принадлежать, а также ошибочное употребление с глаголом stammen предлога von в тех случаях, где должен употребляться предлог aus- gehören- stammenИтак:Dieses Buch gehörte einem bekannten Dichter. — Эта книга принадлежала одному известному поэту (это была его собственность).
Dieses Buch stammte von einem bekannten Dichter. — Эта книга принадлежала одному известному поэту (он был автором этой книги).
Dieses Buch stammte aus der Feder eines bekannten Dichters. — Эта книга принадлежала перу одного известного поэта.
Dieses Buch stammt aus dem 18. Jahrhundert. — Эта книга относится к 18-му веку.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > gehören / stammen
-
16 stammen
См. также в других словарях:
Принадлежать перу — кого. Книжн. Быть написанным кем либо. Я стал потихоньку рыться в его бумагах и в числе немецких стихотворений нашёл одно русское, принадлежащее, должно быть, собственно его перу (Л. Н. Толстой. Детство). Стихотворения, хранившиеся сорок лет у… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Принадлежать перу — кого, чьему. Книжн. Быть написанным кем л. ФССРЛЯ, 821 … Большой словарь русских поговорок
принадлежать — жу, жишь; нсв. 1. кому чему. Находиться в чьей л. собственности, в чьём л. владении. Дача принадлежит нашим друзьям. Эти вещи принадлежат мне. Деньги принадлежат отцу. Земля принадлежит семье фермеров. // Находиться в чьём л. распоряжении; во… … Энциклопедический словарь
принадлежать — жу/, жи/шь; нсв. 1) а) кому чему Находиться в чьей л. собственности, в чьём л. владении. Дача принадлежит нашим друзьям. Эти вещи принадлежат мне. Деньги принадлежат отцу. Земля принадлежит семье фермеров. б) отт. Находиться в чьём л.… … Словарь многих выражений
АНАФОРА — [греч. ἀναφορά возношение], евхаристическая молитва. Термином «А.» в литургике и в богослужебной практике большинства христ. Церквей (напр., в чине литургии визант. обряда: « … Православная энциклопедия
автор — ▲ создатель ↑ творение авторство принадлежность произведения автору. автор создатель произведения. авторизовать. авторизованный. соавтор. аноним. анонимный (# автор). анонимка. | неподписанный. псевдоним условная фамилия, под которой выступают… … Идеографический словарь русского языка
АЛКИДАМАНТ — • Alcidămas, Άλκιδάμας, из Елайи, современник Исократа, учитель красноречия. Его τέχνη, которая, говорят, служила руководством для Демосфена и Эсхина, утрачена; той же участи подверглись и декламации А., в которых образцом для него… … Реальный словарь классических древностей
Граф Монте-Кристо — Le comte de Monte Cristo … Википедия
Граф Монте Кристо — Александр Дюма отец автор романа «Граф Монте Кристо» Граф Монте Кристо (фр. Le comte de Monte Cristo) приключенческий роман Александра Дюма, классика французской литературы, написан в 1844 1845. Имя своему герою писатель придумал во время… … Википедия
Граф Монтекристо — Александр Дюма отец автор романа «Граф Монте Кристо» Граф Монте Кристо (фр. Le comte de Monte Cristo) приключенческий роман Александра Дюма, классика французской литературы, написан в 1844 1845. Имя своему герою писатель придумал во время… … Википедия
Эдмон Дантес — Александр Дюма отец автор романа «Граф Монте Кристо» Граф Монте Кристо (фр. Le comte de Monte Cristo) приключенческий роман Александра Дюма, классика французской литературы, написан в 1844 1845. Имя своему герою писатель придумал во время… … Википедия